Lai lái như khoai thối

Direct English translation

Winding and twisting like rotten sweet potatoes.

Equivalent English version

Beat around the bush

Giải thích tiếng Việt
Chỉ cách nói năng hoặc cư xử quanh co, lắt léo, thiếu thẳng thắn, khiến người khác khó chịu hoặc mất thiện cảm. Thường dùng để chê người thái độ không rõ ràng, không đàng hoàng.
English explanation
Used to criticize someone who speaks or behaves in a slippery, evasive, or underhanded way. It refers to a manner that is indirect and unpleasant, often causing annoyance or distrust.